on the part of 就而言; 就…而言;在…一边; 就…来说;在…一边; 由...做出的; 在…方面; 在…一边
part n. 1.部分,一部分;局部 (opp. Whole)。 ★此义常省去不定冠词。 如: a great part of one's money. I lost part of my money. 2. (某特殊的)部分,部 (the middle part of the 19th century 19世纪中期。 the upper part of one's face 脸的上部);〔pl.〕 身体的一部分 (the inner parts 内脏。 the parts=the private parts 阴部,私处);配件,零件 (aeroplane parts 飞机零件。 repair parts 备用零件)。 3.【数学】〔前接序数词〕…分之一 (a third part 三分之一。 two third parts 三分之二。 简称 a third, two thirds); 〔前接基数词〕…分之… (three parts 四分之三);〔配合比〕分 (four parts of vinegar to one of oil 四分醋一分油)。 4.【数学】整除部分;部分分数;部分分式。 5.〔书籍、戏剧、诗等的〕部,篇,卷。 6.重要部分,要素,成分;(好、坏等的)方面。 7.〔pl.〕地方,领域,附近。 8.关系,关心的事,任务,职责,本分;作用 (It's not my part to interfere. 我不便干涉)。 9.(演员的)角色;台词。 10.(交战、争议、贸易等的)一方,…方面 (No word was spoken by either part. 双方都没有讲话)。 11.〔pl.〕资质,才能 (a man of parts 有才能的人)。 12.【音乐】声部,乐曲的一部。 13.【语言学】词类 (parts of speech 词类)。 14.〔美国〕分发缝。 bear a part in 在…中有一份,参与…。 do one's part 尽职责,尽自己本分。 for one's part 至于某人,讲到某人,对某人来说。 for the greater part 大部分,大半;在很大程度上。 for the most part 在极大程度上;就绝大部分而言;多半。 have neither part nor lot in=have no part in 和…一点关系也没有。 in bad [ill, evil] part 心怀怨怒地;生气地;没有好感地。 in good part 欣然;不生气地;毫无恶感地。 in part 一部份地;有几成;在某种程度上,多少。 in parts 分开,分次;分册;处处,到处。 in these parts 在这一带,在这些地方。 on one's part=on the part of sb. 1. 就某人方面;就…而言,代表…。 2. 由…表现出来的;由…所作出的 (It was a very queer conduct on the part of Smith. 那是史密斯的一个怪举动。 He apologized on the part of his friend. 他替他的朋友道了歉)。 on the one part … on the other part 一方面…,另一方面;第一点…,第二点…。 part and parcel 重要[基本]部分 (of)。 play [take, act] a part 扮演…角色;假装 (play the part of Hamlet 扮演哈姆雷特)。 play one's part 尽本分。 take a noble [an active] part 采取豪爽[积极]行动。 take (sb.'s words) in bad [good] part 恶[善]意解释(某人的话等)。 take part in 参加;贡献。 take part with, take sb.'s part , take the part of sb. 袒护;支持。 the best part 最大[最多]的部分。 the better part 较大[较多]的部分;较好的办法[计策]。 the ninth part of a man 〔贬义〕裁缝。 vt. 1.分,使分开,分割;切断,断绝(关系等)。 2.【航海】斩断(缆绳、锚链等);使(缆索、锚链等)断裂。 3.拉开;离间。 4.把…分成若干份;分配。 5.(用化学方法)分解(出)。 6.区别[辨别](学说、理论)。 7.〔英方〕放弃(财产等)。 part one's hair 把头发分开。 A smile parted her lips. 笑得她嘴唇儿绽开了。 vi. 1.分,分开,分离;断裂;(河流等)分叉,分道。 2.跟…分手 (from with) 断绝关系。 3.【航海】(缆索等)脱了。 4.放弃。 5.死。 6.〔口语〕付钱。 The clouds parted. 云散开了。 part brass rags with 〔俚语〕跟…绝交〔水手语〕。 part company with 跟…分手;跟…意见不合。 part friends 友好地分手。 part from 和…分手,〔罕用语〕放掉。 part with 跟…分别;解雇,辞退;卖掉(东西)。 adv. 部分地;有几分,多少。 It is made part of iron and part of wood.它部分由铁部分由木而制成。 adj. 部分的,局部的。 a part truth 部分真理。 adv. -ly 1.部分地,不完全地。 2.几分,多少,在一定程度上。
operating parts, light-, signal-and control-instruments for motor cycles 摩托车的操作件灯信号和控制仪表
Control technology-safety for non-electrically operated devices, equipment and systems, as well as non-electrically operated parts of electrical devices-general requirements 控制技术.非电动装置设备系统以及电动装置的非电
The chassis is an assembly of those systems that are the major operating part of a vehicle . the chassis includes the transmission, suspension, steering, and brake systems 底盘是汽车上主要操作系统组成的一个总成。底盘包括传动系,悬挂,转向,以及刹车系统。
Base on the above work, again developing feature library serving the reducer box parts on the p1atform autocad which is used wdely by people, utilizing the developing tools objectarx and aatocad system which operates the entity in model to frame the 3d feature modeling system . during design a regular box parts, appending the manufacture and process information illto feature in company with modeling the products shape . it is commonly practical idea that operating feature instead of operating parts entity and local parts make products " information sttuctufe mect the requiremeni of essential information that the capp system need 本文以目前广泛使用的autocadr14为二次开发平台,利用objectarx开发系统和alltocad支撑平台对体素的各种操作功能,在实体造型的基础上创建产品的形状特征库,开发应用实例规则箱体三维特征造型cad系统,并在产品的设计阶段,在完成产品的形状设计的同时也完成产品的特征信息的附加工作,以特征操作取代传统的基本体素的集合运算及局部操作,使对产品的信息描述能满足capp系统的信息要求,具有一定的实用价值。
By analyzing the working frequency of these operating parts and the natural frequency of the shell of he decelerator, electrical machinery baseplate and supporting, we find the 5th steps natural frequency of the electrical machinery baseplate is close to the operating frequency of the electrical machinery, so the resonance phenomenon may take place while working 通过分析这些运动部件的工作频率和减速器壳体、电机底板、支架的固有频率数值的关系可以看出,只有电机底板的第5阶固有频率与电机的工作频率接近,工作时有可能发生共振现象。
The article uses a lot of mathematical models and methods to do logically analysing . in the financial operating part, the article points out the enterprises should pay attention to evaluate the value of the two companies, in order to ensure the new company develops smoothly 在以上分析的基础之上,结合西方发达国家并购的财务操作的先进经验和我国存在的问题,探讨了建立我国企业并购的财务操作的规范性程序,帮助并购双方实现最大意义上的企业价值最大化,规范我国企业并购的市场,实现我国企业的理性并购。